Payal Kapadia
All We Imagine as Light
In Mumbai, Nurse Prabha's routine is troubled when she receives an unexpected gift from her estranged husband. Her younger roommate, Anu, tries in vain to find a spot in the city to be intimate with her boyfriend.
- Réalisateur: Payal Kapadia
- Distribution principale: Kani Kusruti, Divya Prabha, Chhaya Kadam
- Compositeur: Dhritiman Das
- Cinématographie: Ranabir Das
- Scénario: Payal Kapadia
Cinéma Première: 2 octobre 2024
Critiques étrangères
18 critiques étrangères de All We Imagine as Light (2024)
-
-
10 / 10
Traduit de suédoise: Elle est si réussie que je l'ai vue deux fois maintenant et je vais certainement la revoir encore. Elle est magistralement réalisée et si poétique qu'elle vous pénètre jusqu'aux os et on a l'impression d'y être, je sens la pluie et je sens la sécheresse et je goûte la nourriture et je ressens la cohue de la foule.
- Rosemari SödergrenSuédoise: kulturbloggen.com »
-
10 / 10
Traduit de anglais: C'est à la fois onirique et comme un réveil d'un rêve. C'est un film magnifique.
- Peter BradshawAnglais: theguardian.com »
-
10 / 10
Traduit de anglais: Les rythmes de "All We Imagine as Light" sont calibrés avec une grâce hypnotique, créant une cadence qui procure un plaisir pur.
- Sophie Monks KaufmanAnglais: IndieWire »
-
10 / 10
Traduit de anglais: En seulement deux œuvres au début de sa jeune carrière, Kapadia a déjà révélé son talent rare pour dénicher des passages d'une poésie exquise au cœur des vers blancs banals de la vie quotidienne indienne.
- Jessica KiangAnglais: Variety »
-
10 / 10
Traduit de anglais: "All We Imagine as Light" ne peut qu'être l'un de ces films internationaux qui sortent du circuit des festivals d'art et d'essai pour conquérir les cinémas et les cœurs du monde entier.
- Nicholas BarberAnglais: BBC »
-
9.1 / 10
Traduit de anglais: Nous assistons à l'éclosion d'une nouvelle voix fantastique au cinéma et à une percée majeure pour l'avenir du cinéma en Inde.
- Ankit JhunjhunwalaAnglais: The Playlist »
-
9 / 10
Traduit de anglais: Kapadia et le directeur de la photographie Ranabir Das saisissent ces séquences finales avec le même aspect élégamment granuleux qu'ils appliquent au reste du film, bien qu'une dimension spirituelle et légèrement fantasmagorique s'immisce dans le récit à la fin. C'est comme si fuir la ville avait permis aux femmes d'atteindre un état supérieur d'existence — la « lumière » décrite dans le titre poétique du film se transforme des néons agressifs des rues de Mumbai la nuit en la douce lumière du soleil couchant, où les amies peuvent enfin trouver un peu de paix.
- Jordan MintzerAnglais: hollywoodreporter.com »
-
9 / 10
Traduit de anglais: L'accent est mis ici sur les femmes. À l'hôpital, les femmes s'occupent des femmes, tandis que la vie à Mumbai traite les femmes à sa manière particulière. Il y a toujours cette compréhension de la difficulté pour ces femmes indépendantes d'avoir prise sur leur propre existence, de trouver une place stable dans une Inde moderne si préoccupée par leur conduite.
- Fionnuala HalliganAnglais: Screen Daily »
-
8.8 / 10
Traduit de anglais: Kapadia a créé un document exceptionnel sur une ville et ses habitants. Et c'est un film qui se montre généreux envers ses personnages sans condescendance, tout en étant honnête sans simplifier à l'excès.
- Ryan ColemanAnglais: slantmagazine.com »
-
8.3 / 10
Traduit de anglais: "All We Imagine as Light" n'arrive peut-être pas à transcender la forme ou le style comme Kapadia l'a fait dans son premier long-métrage – peut-être que la seule chose qu'ils partagent, ce sont des titres poétiques – mais cela ne le rend pas moins transcendant pour autant. Au contraire, il s'agit d'une transcendance plus universelle, fondée sur la force d'être ensemble, l'étincelle innée qui habite les gens, et le potentiel que nous avons tous de voir en chacun quelqu'un d'important.
- Luke HicksAnglais: The Film Stage »
-
8 / 10
Traduit de suédoise: Portrait touchant de trois générations de femmes indiennes qui se battent pour une vie meilleure à Mumbai. Récit paisible avec une approche documentaire. Un film vraiment magnifique.
- Annika AnderssonSuédoise: moviezine.se »
-
8 / 10
Traduit de suédoise: Le film indien lauréat à Cannes "All We Imagine as Light", ancré dans le quotidien, met en avant l'amitié féminine avec pour toile de fond Mumbai, mégalopole tumultueuse de plusieurs millions d'habitants. De magnifiques séquences visuelles et une musique romantique douce-amère créent une atmosphère onirique.
- Wanda BendjelloulSuédoise: dn.se »
-
8 / 10
Traduit de suédoise: La poésie et les liens d'amitié profonds qui naissent là où on s'y attend le moins deviennent une lumière à brandir comme protection contre l'obscurité dans ce film urbain indien réchauffant. La fin est si merveilleuse que tous les proches incompréhensifs et les préjugés conservateurs s'estompent simplement face à cette mer infinie.
- Maria Domellöf-WikSuédoise: gp.se »
-
8 / 10
Traduit de suédoise: Avec le film d'actualité cinématographique "All We Imagine as Light", la réalisatrice indienne Payal Kapadia est devenue un nom à retenir.
- Emma EngströmSuédoise: sverigesradio.se »
-
8 / 10
Traduit de suédoise: "All We Imagine as Light" est un récit saisissant sur la solitude et le besoin de contact humain.
- Joakim WikmanSuédoise: filmtopp.se »
-
7 / 10
Traduit de anglais: Tout en conservant certains éléments documentaires de ses œuvres précédentes, le scénario de Kapadia regorge d'un symbolisme astucieux. Mais l'allégorie la plus importante qui traverse le film est l'accent mis sur la solidarité au-delà des divisions de caste, de classe et de genre.
- Clarence TsuiAnglais: The Film Verdict »
-
6 / 10
Traduit de suédoise: "All We Imagine as Light" est conçu comme la première partie d'une trilogie sur la ville de Mumbai. Pour les parties à venir, j'aimerais un langage formel qui masque mieux la jonction entre le contenu dramatique et documentaire.
- Kim EkbergSuédoise: unt.se »
Box Office
All We Imagine as Light a généré un total de 3 440 969 dollars dans les cinémas du monde entier (le box-office mondial).
1. Svenska Dagbladet
Traduit de suédoise: Bombay devient à la fois refuge et prison pour les personnages féminins principaux de "All We Imagine as Light".
- Karoline Eriksson
Suédoise: svd.se »